簡(jiǎn)?辛普森(Jane Simpson)的藝術(shù)實(shí)踐挑戰了永恒與停滯的理念,使用了諸如冰(形式多變而又不穩定)等材料進(jìn)行創(chuàng )作。她對一種“日常魔法”的著(zhù)迷不斷地影響了她的作品,她在此次展覽中展出的雕塑作品“A Wolf in Sheep’s Clothing”(2008)就能證實(shí)這一點(diǎn)。在這件作品中,一臺被冰覆蓋了的縫紉機放置在一個(gè)華麗的展示柜上,它的抽屜半開(kāi)著(zhù),里面堆滿(mǎn)了布料和衣物。也許人們難以察覺(jué),但這件作品的確正在經(jīng)歷一個(gè)持續的變化過(guò)程:縫紉機不斷地被冷卻,而冰層則一直在形成和擴張。
阿米莉亞?牛頓?懷特洛(Amelia Newton Whitelaw)一直都對“幸災樂(lè )禍”的概念很感興趣,這也是她的新作“There are no Accidents”(2012)的創(chuàng )作靈感。這件特定時(shí)間的裝置作品同時(shí)具備了雕塑性和表演性,綜合了獨立與迫切的概念;一塊堅硬的石頭固定住了一根通過(guò)了滑輪的繩子,繩子的另一端懸掛著(zhù)一張粘有原鹽團的網(wǎng);反過(guò)來(lái)這塊直立的石頭借助了一根細長(cháng)但是起著(zhù)支撐作用的棍子的力量,而這根棍子的平衡卻又依賴(lài)于網(wǎng)里裝的東西。隨著(zhù)網(wǎng)連同原鹽團一起被往下拉(就像是一個(gè)慢動(dòng)作回放一樣),這件雕塑的命運也變得懸而未決起來(lái),只能等待重力的“裁定”。
雷切爾?霍華德(Rachel Howard)的作品涉及到了法國哲學(xué)家阿爾貝?加繆(Albert Camus)的觀(guān)點(diǎn),尤其是她在《The Myth of Sisyphus》一書(shū)中對于人類(lèi)渴望在一個(gè)無(wú)法了解的世界中找到意義和希望的嘗試的思考。在她此次展出的其中一幅畫(huà)作“Eva”(2005)中,雷切爾?霍華德(Rachel Howard)描繪了一個(gè)沒(méi)有臉的人從一根繩子上掛下來(lái)的場(chǎng)景,而油漆向下沉積產(chǎn)生的運動(dòng)感則被底部的污濁感以及畫(huà)中人物的絕望感抵消了。和她的許多作品一樣,這件作品對身為人類(lèi)的含義進(jìn)行了思考,關(guān)注了包括宗教信仰、罪惡與自殺等主題。